[the Writing of Kuypers][JanetKuypers.com][Bio][Poems][Prose]


my father, shooting an animal (in German)

mein Vater, ein Tier schießend

wir sassen in unserem
Esszimmer, heraus schauend
die gleitenden Glastüren
auf das patio
Ausdehnung des Betons das
geführt zu das Pool, eingezäunt
weg von der Schlucht.
Der Vater hatte verrückt
Schulter, sein Arm war
in einem Riemen. Er hatte
Schrotflinte eines Freunds, einige
Sortierung des Instrumentes
und er schaute heraus
das Window, die Schwester und das I
hinter ihm schauend
über seiner Schulter.
Und dann sah er ein kleines
Eichhörnchen, gehend
entlang dem Rand von
patio und Vater öffneten
Schieben der Glastüren
propped seine Gewehr
über seiner verrückten Schulter
versucht zu schauen
durch den Anblick und
halten Sie die Gewehr ausgeglichen. Heusually verwendete nicht
Gewehren, er selten
geborgt ihnen. Und hier er
gestanden, in seinen Selbst
Haus, Anstreben
Tier am Rand von unserem
Eigenschaft, mit einer
guter Arm. Und dann
er schoß. Wir schauten ganz;
Tier, Hit, gestolpert
in eine nahe gelegene Bohrung.
Er schlug das Tier, trotz aller
seine Mühe, alle seine Schmerz.
Leutewunder warum
er schoß das Tier. Ich wundere mich
wie. Könnte ich tue es, sogar
mit zwei guten Armen.
Könnte ich durch den Anblick sehen,
könnte ich ziele gut, Schlag.


U.S. Government Copyright
Chicago Poet Janet Kuypers
on all art and all writings on this site completed
before 6/6/04. All rights reserved. No material
may be reprinted without express permission.

This poem is also in the book OEUVRE.

Oeuvre