[the Writing of Kuypers][JanetKuypers.com][Bio][Poems][Prose]
Eu ouvi a última semana que você morreu.
Naturalmente eu não a ouvi de sua família.
Eu fui a seu funeral hoje. Eu desgastei um véu
Eu soube que eu poderia nunca o ter em minha vida.
loved you the most (in Portuguese)
amou-o mais
Eu chamei seu escritório para fazer-lhe uma pergunta
e o receptionist teve que dizer-me.
Como saberiam para me chamar?
Eles, que não sabem mesmo meu último nome
a American National Standard pensa que eu era um heathen e nenhum bom
para você.
amarrado a você pelo sangue, nunca souberam
Eu desejei para esse laço a você demasiado.
Nunca souberam que eu o pus sobre um pedastal.
Nunca souberam que eu lhe fiz meu deus.
sobre o brim de meu chapéu e permanecido na parte traseira
quando abaixaram seu caixão na terra.
Quando todos estava em seu gravesite
o ministro falou-o sobre esses à esquerda atrás:
seus pais, seu irmão, sua irmã.
O que não soube era que você saiu
mim atrás demasiado. Esse que o amou mais.
Mas eu necessitei saber que você estava vivo, assim que eu poderia ir
sobre viver.
E o raio do ministro de como sua família o faltaria.
E eu pensei, que sobre mim.
O que mim fazem com nada amar.
U.S. Government Copyright
Janet Kuypers
on all art and all writings on this site completed
before 6/6/04. All rights reserved. No material
may be reprinted without express permission.
You can also pick up this CD for sale at Amazon.com.
You can also get this poem on the mp3 CD
Moving Performances.